Да *ли калачи,

Про васъ бы работали,

А вы бы лишь мотали.... А нашей такъ б*ды не поднимаете грудь!.. Запеть же мн* теперь отъ грусти что нибудь!" и т. д. Если считать апокрифомъ „Танюшу" Волкова (см. дал*е), то первою по времени оперою, написанною русскимъ ком-позиторомъ, и именно Ооминымъ, будетъ „Анюта". О ней въ драматическомъ словаре 18 в*ка значится: „Анюта, комическая опера въ одномъ д*йствіи, стихами. Сочинена Михаиломъ Поповымъ; ; представлена въ первый разъ въ Царскомъ Сел* придворными п*вцами, августа 26-го, 1772 г. Сія опера изъ первыхъ комическихъ на росайскомъ язык* играна". (Изъ „Очерковъ по исторіи русскаго театра" И. 0. Горбунова. С.-Петербургъ, 1902 г.).

Объ огромномъ успіх* другой оперы ©омина: „Мель-никъ" свид*тельствуютъ современники. „Сія пьеса,—говорить „Драматическій словарь" 1787 г.— столько возбудила вниманія отъ публики, что много разъ сряду была играна и завсегда театръ наполнялся, а потомъ въ Петербург* была преставлена много разъ у двора и въ случившемся на тогдашнее время вольномъ театр* у содержателя Книпера была играна сряду 27 разъ; не только отъ нацюнальныхъ слушана была съ удовольств1емъ, но и иностранцы любопытствовали довольно. Коротко сказать, что едва ли не первая русская опера им*ла столько восхитительныхъ спекта-теровъ и плесканія". Сразу же явились подражанія—напри-м*ръ, комедія Петра Плавилыцикова (также съ музыкою) „Мельникъ и сбитеныцикъ—соперники", изданная въ 1795 г. Ран*е еще появился „Сбитеныцикъ" Я. Княжнина съ музыкою Бюлана. Вотъ что говоритъ въ предисловіи издатель комедій „Мельникъ и сбитеныцикъ— соперники", другой Пла-вилыциковъ, Александръ: „Опера „Мельникъ" сочиненія г-на Аблесимова съ самаго изданія ея столь много разъ на вс*хъ театрахъ въ Россіи представляема была, что ни одно подобное сочиненіе похвалиться гЬмъ не можетъ. Покойный Як. Бор. Княжнинъ написалъ оперу „Сбитеныцикъ", чтобъ ею замінить „Мельника", и хотя „Сбитеныцикъ" хорошо былъ на театрі принять, однакожъ „Мельника" не уронилъ, и онъ остался навсегда въ преждней (sic!) славі своей и всегда съ удовольствіемь смотрятъ его на театрахъ: столько-то лица въ „Мельникі" естественны въ дійствіяхь сво-ихъ и разговорахъ! Но сквозь все искусство, съ каковымъ опера „Сбитеныцикъ" обработана, видно въ ней заимствованное изъ иностранныхъ сочиненій... Въ комедій „Мельникъ и Сбитеныцикъ соперники" сочинитель представилъ ихъ спорюшимися, и каждый изъ нихъ выхваляетъ свои достоинства. Сбитеныцикъ, надіясь на свое искусство, грозить „Мельнику": „Я тебі покажу, что ты передо мною ничего не стоишь". Но „Мельникъ" отзывается къ народу: „Чего стоить „Мельникъ", о томъ всі добрые люди скажуть. А о богатстві „Сбитеньщика" (онъ, мельникъ! сумнівается: его ли оно (сбитеныциково)? Онъ (мельникъ) говорить: прито-манное ли оно твое?—А я (мельникъ) люблю своимъ род-нымъ хвастать"." („Русская поззія і8 віка" С. Венгерова, стр. 691; С. Венгеровъ тамъ же—стр. 692—указываете, что въ подражаніе „Мельнику" были еще написаны комедій: „Розана и Любимъ" Николева, 1781 г., муз. Керцелли; „Свадьба деревенская" Прокудина-Горскаго, 1777 г. съ неизвістно чьею музыкою, и „Колдунъ, ворожея и сваха" Юкина, 1786 г., муз. Оомина !)).


⇐ Предыдущая страница| |Следующая страница ⇒










© 2005—2011 Sasha (Colombina) Rakhman
Организация концертов | | |
  • www.myspace.com/SashaRakhman/" rel="external">
  • www.flickr.com/photos/aheshi/" rel="external">
  • vkontakte.ru/sasharakhman/" rel="external">
  • www.facebook.com/sasharakhman/" rel="external">
  • www.lastfm.ru/music/Sasha+Rakhman/" rel="external">