В сборнике ГИМ Л? 1743 мы можем наблюдать все эти признаки в уже достаточно сложившемся виде. Вместе с тем этот сборник дает ясное представление о многообразии и даже известной пестроте тех интонационно-жанровых элементов, которые впитал п себя кант. Это и знаменный распев, и русская народная песня (главным образом плясовая или эпическая), н польские псалмы или песни бытового характера. Некоторая часть кантов была, вероятно, заимствована непосредственно из польских сборников. В одних случаях текст таких кантов дан в переводе на церковнославянский язык, в Других текст оригинала сохранен, по написан не латинским шрифтом, а кириллицей1. В нашем сборнике более 40 образцов последнего рода. Надо полагать, что вместо с текстом был заимствован и их напев. Большей частью это короткие мелодии в трехдольном размере с четким подразделением на фразы и типичной! для польских песен заключительной ритмической формулой.

Простейшим примером такого мелодического построения может служить следующий кант (л. 161 об.—162):

Очерки и исследования по истории русской музыкиОчерки и исследования по истории русской музыки

В следующем примере также обращает внимание характерный для польской песни трехдольный размер с дроблением первой доли и мелодическим «завитком» в конце (л. 153 об.-155):

Очерки и исследования по истории русской музыки

Несколько разнообразнее песня «Внтам це. внтам, кро-лиова небесна» благодаря ритмическому контрасту во второй половине напева. Смена медленного, плавного трехдольного движения более оживленным и ритмически острым соответствует изменению стихотворного размера в тексте, где после двух одиннадцатнеложных силлабических строк даны две более короткие восьмисложные строчки с ясно выраженными хореическими акцентами. Завершает строфу отдельно стоящая шестисложная строка, которой соответствует мелодический оборот такого же заключительного, «кодового» характера' (л. 14 об.—15):

1 Расположение строк в стихотворной строфе следующее:

Внтам не. внтам. кролиова нсбеска. Внтам це. внтам. пани архаггельска. Цейс пани, цо ла нами. Бллапь бога, гды смернь грога Нас с цялем радлонча. Следует заметить, что оболіачение Alla brève в начале второй поло-»ины муіьїкальной строфы не соответствует действительному муэакаль-

Очерки и исследования по истории русской музыки

Из этих песен, впрочем, лишь немногие вошли в быт русского общества н приобрели длительную популярность, Позднеев на основании изучения рукописных сборников конца XVII и начала XVIII века пришел к выводу, что «удельный вес польских песен в них все время снижается»1. Однако отдельные элементы их интонационно-образного строя оказались гораздо более живучими, оплодотворив поэтическую н музыкальную стилистику не только духовного, но и светского русского канта XVIII века. В отношении словесной стороны еще В. Н. Перстц проследил этот процесс переосмысления и постепенной «русификации» польских текстов, приводивший иногда к созданию новых, самостоятельных произведений,

■ому размеру. Здесь сохраняется размер и изменяется только ритмическое деление внутри такта. Обозначения размера в кантах вообще условны н часто ошибочны- Что касается вертикальных черт на нотоносце, то они указывают границы не та кто*, а стихотворных строк, с которыми обычно совпадает музыкальная фраза,


⇐ Предыдущая страница| |Следующая страница ⇒
1










© 2005—2017 Sasha (Colombina) Rakhman
Организация концертов | |
  • www.myspace.com/SashaRakhman/" rel="external">
  • www.flickr.com/photos/aheshi/" rel="external">
  • vkontakte.ru/sasharakhman/" rel="external">
  • www.facebook.com/sasharakhman/" rel="external">
  • www.lastfm.ru/music/Sasha+Rakhman/" rel="external">